арамза́да [харам-заде* = копиле] m.Spitzbube (mehr im guten Sinne), nequam: А срете је момче арамзада.
Речник косовско-метохиског дијалекта
арамза̑да, е м. и ж. и арамза̑де, а ср.као погрда каже се чељадету које невешто уради неки посао или се пренемаже као да не може и нема снаге. У значењу ове речи нема ни мало примесе од лукавог, препреденог, нити од њеног првобитног значења копиле.Потиче од арап.haramнезаконити перс.zade им. чедо које је рођено из незаконитог
брака. — У В.арамза́да, у RJA. haramzа́da м. и ж. и обоје се по значењу разликују.