Српски рјечник

ча̑ре, у загонеци: Приспи чаре на мигаре, на пање декање, на сење дупоре.

Речник косовско-метохиског дијалекта

ча̑ре. Најчешће непр. спас; излаз; лек: Ча̑ре ни̏је ваља̑ да се иде̑.Ни̏је ми, ни̏је ти, ни̏је му, ни̏је ни, ни̏је ви, ни̏је (ји) ги ча̑ре.Не мо̏гу да ги на̑ђем ча̑ре.Они̑ де̏вет, ча̑ре ји ни̏је.(Лук.)И̏ма ли ча̑ре?Перс.čare им. спасење, пут излаза; средство; начин; помоћ, лек.У RЈА. 2. čȃre, čareta ср.

Речник говора јужне Србије

ча́ре с (тур. çare - лек, спас) могућност; излазак из неке тешкоће. Реч се најчешће употребљава с облицима глагола гледати. „Ја не мо́гу да ти помо́гнем, а ти си гле́дај неко ча́ре” (Врање).