Српски рјечник

а̏бер [*] , m.   vide   хабер .

Речник косовско-метохиског дијалекта

а̏бер   и   абе̑р , а̏бера  м. од арап.   chaber   глас, метаф. појам :   Ја̀ ју пи̑там, она а̏бер  нема!   Кад сврака пред кућом крекеће, домаћица у Вучитрну промоли главу и с осмехом на лицу рекне јој гласно и по мало певајући: а̏јер абе̑р! ... Верује се да је она некакав аброноша.  — У В.   а̏бер . RJA. hȁber , m. и hȁbar , hȁbra .
Ајда̑р   и   Ајда̏р   м. и. :   Ајда̑р  Буња̑к, али Ајда̏р-ага .     У ДК. забележено је да је Аидар   из села Бобојевца писао манастиру пола чабра пшенице, а други један Аидарь   из села Чивлака писао 1789 год. манастиру чабар јечма.  — У В.   Ајдар  м.   RJA. А̀jdar  и Hajdar . Реч је узета из арап.   hajdar  што значи лав.
ајде̑мо   и   а̏јдемо , реч којом 1. л. наређује множини, потстиче и убрзава неку радњу :   а̏јдемо , да ноћи̑мо.   БП.   Исп.  у В. под р.   ха̀јде , хајдéмо .
а̄кибе̏т   и   акибе̏т  свеза и  прил.   најзад, најпосле; па ипак , од арап.   а̑kibet  им. и свеза :   Акибе̏т  па̏днуће ји на̑м.  — А̄кибе̏т  и она је што запа̏зила.
ама̏н   и   а̄ма̏н  узв.   вај, авај :   Ама̏н , за бо̏жи а̑тар, немо̑јте тако̑!   БМ.  — Ама̏н , и̏ма ли кога̑, да ви̏ди ова̑ј рези̏льк?!  — Ама̏н , зама̏н не̏ма, и̏ма да се пла̑ти.  — Кра̑сна је ћи aма̏н  Бо̏же!  — Ама̏н  Бо̏же, што награ̄ди̏ше љу̑ди!  — О̀ф aма̏н   (у песмама често као рефрен) . Арап.   етап , тур.   атап   безбедност, спасење; узвик за помоћ, молба за опроштај : Aman allah Бог нека му да спасење! В. 1.   а̀ман  2. а̀ма̑н .
аму̑рлук , аму̑рльк , амӯрлу̏ка  ( амӯрлъ̏ка ) м.   у пекарници одељење где се замешује и размешује тесто. Тур.   chamurlyk .  — У В. н.
па̑   и   па  прил. и  св.   прил. :   Па̑  је оти̏ша.   Прил.  — Пре̑ чу̏ла приште̏вачка каза̏ја па̑  ми̑.   БМ.  — Ваља̑ чо̏век џва̏кат па̑  збори̏т.   Гојб.  — Бо̑г па  ти̑!  — Па̑  ће тако̑ да би̏дне, кај ти̑ што вели̑ш.  — Ја̑, па  ти̑.  — речца :    О̏ни су па  у Ба̏тваре.   НСБ.  — О̑н па  му се чини̑ ћи исти̏на.   Кл.  — Ни̏т ми зе̏мља те̑шка, ни̏т ми па  те̑сна.  — Ја па  вели̑м не би̏ју ба̏ш тако̑.   Буг.  — А ја̑ па  ми̏слим.   Буг.  — То па  то̑   (тј. само, непрекидно, једино) .  — још, и :    У̏рошов је па̑  до̏бар.  — Арну̑ти па̑  јо̏ке.   ГСуд.  — Ру̑чак па̑  мо̏же.  — св. :    и опет: Ка̏д ће да̏ ће, па̑  ће му се сте̏кнут.  — баш, пак, па: у чуђењу за потврђивање и одрицање :    А. Не̑ да ју узне̑. — Б. Ка̏ко па  не̏? Једна̏к би̏ле!  — Зна̑м де̏, ка̏ко па̑  не̏!   Прил.  — Па̑ , шта вели̑ш. Оће̏мо ли ју̏тре у Ми̏тровицу?  — Дофати ка̏мен па  ње̏га по̏ главе.  — Ку̏д па̑  он ту̑ да се на̑ђе.  — Што̏ па  си га заде̄ва̏о?   (т.ј. за што).  —   Што̏ па  му не да̑ш?  — Кад се на овако питање грубо одговори, рекне се: То̏ па.  — А. Што̏ па  тако̑ ра̑диш? — Б. То̏ па .  — У В. и у RJA.  прил. и св., a. и b.   па̏ање , а  ср.  — У В.   па̑а̑ње  ср.

Речник говора јужне Србије

абе́р  м   ( ар. )   ( тур.   haber )   вест; порука.   „Прати́ја сам му по се́стру голе́м абе́р”   ( Врање ).

Речник говора Прошћења

а̏бер , , м.  — глас, обавјештење, вијест.  —   Дође ми абер од јеног рођака из војске. Израз: без бриге.  — Неће ни абера, без бриге бидите.