Српски рјечник

ка̑рлица, f. die Mulde, alveus. [cf. шкип 1].

Речник косовско-метохиског дијалекта

ка̄рли̏ца, е ж., ка̑рлица (ген. мн.). 1. дрвени суд као мало корито у коме сељаци разливају варено млеко да се ухвати скоруп: Де̏вет ка̑рлица мле̑ка разлађу̏је сва̏ки да̑н. Бат.2. У Метохији мера за жито и значи количину скоро колико и товар: По̏што је у ва̑с ка̄рли̏ца коломбо̏ћа? У ДК. има оваква једна забелешка: Знати се...(замрљано) монастир Девичъ како беше за брашно. То време скꙊпо жито: ѡка д҃ паре, карлица ·и҃· гроша. Беше велика нꙊжда за лебацъ и бияше немирно време, братъ брата пленаше и хараше, л. 1788. — Према овом запису излази да је тад карлица била 80 ока.У В. ка̑рлица ж. и у RJA. 1. karlica ж., ово друго значење није забележено.

Речник говора јужне Србије

ка́рлица ж дрвена посудa за крмљење говеда. „Надро́би у ка́рлице ја́буке за кра́ве” (Доње Жапско).