Српски рјечник

1. а̏та̑р, m. vide [1] ха̏та̑р.
2. а́тар[*], m. vide [2] ха́тар.

Речник косовско-метохиског дијалекта

а̑тар, и а̄та̏р, а̄та̏ра м. 1. воља, осећање, љубав, протекција: Не могу да му искочим из а̄та̏ра.Оста̏ло ми је ата̏р. Кл.А̑тар да ви не оста̏не.Ње̏му за а̑тар сам ви то учини̏јо.Не по пра̑вде но за а̑тар.Има му а̑тар.Ти да ми и̏маш а̑тар, не би тако̑ учини̏јо, но си чо̏век без а̄та̏ра.За Божи̑ а̄та̏р. БМ.Нит и̏мам ата̏р. БМ.2. саучешће, пажња: Бо̏га ми ода̑мно не̑су би̑ли, кад је у̏мро поко̑јни ба̑ла, дола̏зили су на а̑тар (т. ј. да изјаве саучешће). У главном сва ова значења има и арап. реч chatyr им. од које је ова наша постала.У В. 2 а́тар и ха́тар, ха́тер. RJA. 2.hа́tar и 3.hа́tar, hа́tra и hа́te r м. Исп. а̑јтар.

Речник говора јужне Србије

ать́р м (ар.) (тур. hatir - памет; мисао) воља; жеља. „На сва́кога не мо́жеш да испу́ниш ать́р” (Врање).

Речник говора Прошћења

а́тар, , м.1. воља.Атар ми је да упознам онога чоека. 2. саучешће.Били смо на гробљу, на атар куму. 3. повјерење.Морам то урадити да не изгубим атар код њега.