Српски рјечник

гла́ва, f. (dat. гла̑ви, асс. гла̑ву, pl. nom. гла̑ве) 1. der Kopf, caput: Ману сабљом, осјече му главу — радити коме о глави, nach dem Leben trachten, vitae insidiari; доћи коме главе, ums Leben bringen, vitam adimere. 2. он главом, er und kein anderer, ipsissimus ille [cf. сам 2]: Ја сам главом од Барата Мујо. 3.  мушка глава, Mannsperson, vir, женска глава, Weibsperson, mulier [cf. страна 5]: Кад би знала мушка глава | Што је ником воде с’ напит’, | Нигда не би ником пила — Да зна женска глава | Што ј’ одољан трава. 4. das Oberhaupt  [vide поглавар]: Кнеже Јањо, од Сријема главо. 5. глава каке воде, der Ursprung eines Flusses, fons. [vide извор] cf. врело. 6. Ц. г.) у дуге пушке грлић, das Ende des Flintenlaufs, extremum canalis ignivomi. 7. Хрв.) глава круха, ein Laib Brod  [vide хљеб 2]. 8. глава шећера, Hut Zucker, meta sacchari.

Речник дубровачког говора

/ гла́ва / изр. ѝзӣћ (до̑ћ) на̀ вр(х) (на вр̏) гла́ве̄ каже се кад некоме нешто или неко други дозлогрди.Зна̑м да ти је о̀да̄вно све̏ изѝшло на̀ вр(х) гла́ве̄. не̏ зна̄ ко̀ му гла̑ву но̏сӣ каже се за бандоглава човјека, вјетропира, човјека у кога се не може поуздати.О̀тка(д) је по̏чео трго̀ват и па̏ре згр̏тат, не̏ зна̄ ко̀ му гла̑ву но̏сӣ. у̀дрит некому у̏ гла̄ву каже се кад неко по сваку цијену жели нешто добити, постићи или кад је неко прекомјерно опсједнут нечим.Госпо̀штина му је у̀дрила у̏ гла̄ву.У̀дрило му је у̏ гла̄ву да по̀стане̄ дирѐтӯр. да̏т не̏кому по гла́ви каже се кад некога неки догађај или фиксна идеја душевно поремети.Ма̑јчина бо̏ле̄с да́ла му је по гла́ви.Да̑ло му је по гла́ви да ће ра̏т и да ће му све̏ про̀пас. би̏т прико (преко) гла́ве̄ кад је неки психички терет превелик, па се тешко може издржати.Прико гла́ве̄ ми је ѝ куће̄ и о̀фиција!