Српски рјечник

а̏бер[*], m. vide хабер.

Речник косовско-метохиског дијалекта

а̏бер и абе̑р, а̏бера м. од арап. chaber глас, метаф. појам: Ја̀ ју пи̑там, она а̏бер нема! Кад сврака пред кућом крекеће, домаћица у Вучитрну промоли главу и с осмехом на лицу рекне јој гласно и по мало певајући: а̏јер абе̑р!... Верује се да је она некакав аброноша.У В. а̏бер. RJA. hȁber, m. и hȁbar, hȁbra.
Ајда̑р и Ајда̏р м. и.: Ајда̑р Буња̑к, али Ајда̏р-ага. У ДК. забележено је да је Аидар из села Бобојевца писао манастиру пола чабра пшенице, а други један Аидарь из села Чивлака писао 1789 год. манастиру чабар јечма.У В. Ајдар м. RJA. А̀jdar и Hajdar. Реч је узета из арап. hajdar што значи лав.
ајде̑мо и а̏јдемо, реч којом 1. л. наређује множини, потстиче и убрзава неку радњу: а̏јдемо, да ноћи̑мо. БП. Исп. у В. под р. ха̀јде, хајдéмо.
а̄кибе̏т и акибе̏т свеза и прил. најзад, најпосле; па ипак, од арап. а̑kibet им. и свеза: Акибе̏т па̏днуће ји на̑м.А̄кибе̏т и она је што запа̏зила.
ама̏н и а̄ма̏н узв. вај, авај: Ама̏н, за бо̏жи а̑тар, немо̑јте тако̑! БМ.Ама̏н, и̏ма ли кога̑, да ви̏ди ова̑ј рези̏льк?!Ама̏н, зама̏н не̏ма, и̏ма да се пла̑ти.Кра̑сна је ћи aма̏н Бо̏же!Ама̏н Бо̏же, што награ̄ди̏ше љу̑ди!О̀ф aма̏н (у песмама често као рефрен). Арап. етап, тур. атап безбедност, спасење; узвик за помоћ, молба за опроштај: Aman allah Бог нека му да спасење! В.1. а̀ман 2. а̀ма̑н.
па̑ и па прил. и св. а) прил.: Па̑ је оти̏ша. Прил.Пре̑ чу̏ла приште̏вачка каза̏ја па̑ ми̑. БМ.Ваља̑ чо̏век џва̏кат па̑ збори̏т. Гојб.Бо̑г па ти̑!Па̑ ће тако̑ да би̏дне, кај ти̑ што вели̑ш.Ја̑, па ти̑. б) речца: О̏ни су па у Ба̏тваре. НСБ.О̑н па му се чини̑ ћи исти̏на. Кл.Ни̏т ми зе̏мља те̑шка, ни̏т ми па те̑сна.Ја па вели̑м не би̏ју ба̏ш тако̑. Буг.А ја̑ па ми̏слим. Буг.То па то̑ (тј. само, непрекидно, једино). в) још, и: У̏рошов је па̑ до̏бар.Арну̑ти па̑ јо̏ке. ГСуд.Ру̑чак па̑ мо̏же. г) св.: и опет: Ка̏д ће да̏ ће, па̑ ће му се сте̏кнут. д) баш, пак, па: у чуђењу за потврђивање и одрицање: А. Не̑ да ју узне̑. — Б. Ка̏ко па не̏? Једна̏к би̏ле!Зна̑м де̏, ка̏ко па̑ не̏! Прил.Па̑, шта вели̑ш. Оће̏мо ли ју̏тре у Ми̏тровицу?Дофати ка̏мен па ње̏га по̏ главе.Ку̏д па̑ он ту̑ да се на̑ђе.Што̏ па си га заде̄ва̏о? (т.ј. за што).Што̏ па му не да̑ш? — Кад се на овако питање грубо одговори, рекне се:То̏ па. А. Што̏ па тако̑ ра̑диш? — Б. То̏ па.У В. и у RJA. прил. и св., a. и b. па̏ање, а ср.У В. па̑а̑ње ср.

Речник говора јужне Србије

абе́р м (ар.) (тур. haber) вест; порука. „Прати́ја сам му по се́стру голе́м абе́р” (Врање).

Речник говора Прошћења

а̏бер, , м.глас, обавјештење, вијест.Дође ми абер од јеног рођака из војске. Израз: без бриге.Неће ни абера, без бриге бидите.